عيون القلب
نجاة الصغيرة
كلمات: عبد الرحمن الأبنودي
الحان: محمد الموجي
حفلة حية في مصر
Oyoun El Alb
Poema.. Abdel Rahman El Abnudy
Composição.. Mohamed El Mogy
Canto.. Najat Al Saghira
Najat – Os Olhos do Coração
Os olhos do coração.. acordadas nem dorme
nem acordada.. nem dormindo.. não consigo
passa a noite.. passa acordada em meus cilos
nem meus cilos conseguem dormir
enquanto os olhos dele dormem bastante
vá sono.. vá sono dos olhos do meu amado
Meu amor.. Oh meu amor.. ele tem o sorriso mais belo
Quando seus olhos sorriam eu digo já passou e estou de paz
Quando me diz oi.. quando me diz palavras
fica querendo dizer em cada palavra.. Oh meu Deus
Ele me diz um dia.. Oh meu amor.. leva a lua é sua
E eu vou com ele.. e só me trouxe a perda do sono
E ficou.. meus cilos esqueceram oque é o sono
Enquanto olhos dele dormem até demais
Ele dia palavras que me traz muita alegria
E fico pensando nelas até perco o meu sono
Ele diz e vai embora.. e eu passo acordada
E ele não passa uma noite que seja acordado
Me fez acordada meu amor.. seu amor
Escrivarei nas noites seu nome meu amor
Você diz e vá.. e eu fico acordada seu dormir
Te amei.. meu amor sem fizer uma única pergunta
E estarei acordada e o tempo que for
Apenas que eu não entendo.. oque me faz confusa e sem poder dormir
É como eu posso ficar acordada e você consegue dormir
E diz pra ele.. tudo em você amo
a sua voz é linda.. seu coração é lindo
Até quando me cansa e me faz perder o sono
A perda do sono por você é bonita
E meus cilos não dormem mais
Enquanto os seus olhos cansa de tanto dormir
Vá sono.. vá dos olhos do meu amor.
Que canção maravilhosa!!!
ResponderExcluirDesculpe meu caro Khaled Emam, mas isso aí não é, nuca foi e nunca será Oyoun Al Alb
ResponderExcluirCertamente houve um equívoco. Gostaria de ver a tradução da linda canção de Najat
Olá, querido ou querida não sei.. Mas muitoooo grato se não fosse seu comentário eu nunca ia perceber que coloquei tradução de outra música sem perceber.. Eu sempre faço tradução de duas ou tres musicas juntos, escrevo no word depois posto e com certeza na hora eu postei errado..
ExcluirJá refiz a tradução agora e espero que gostam.. Obrigado mais uma vez.
Abraço grande