terça-feira, 25 de junho de 2013

Mohamed Abdel Wahab- Shakl Tani


شكل تانى - محمد عبد الوهاب

Musica: Shakel Tany 
Cantor: Mohamed Abdel Wahab 
Poema: Houssein El Sayed 
Tradução: Khaled Emam 


Jeito Diferente 

Jeito diferente o seu amor é do jeito diferente diferente

amor, amor precioso com o fogo que me derreter

mesmo se vc esquecer de uma vez

e culpar me com a palavra amarga

a culpa amarga ainda têm uma doçura

olhar diferente o seu amor é olhar diferente
eles me fizeram medo antes mesmo de eu amo e que me fez medo

disse como o inferno que nunca deixe ao lado do seu coração, disse como o inferno

eu disse que é a única que eu tenho medo de o fogo
que é o único que o coração é olhar diferente

anos de baixo e eu não sinto isso

Preciso da sua bondade e da alegria que é executado nele

e horas com você é executado em segundo

cada segundo tem um olhar diferente do som.


Letra:

Shakel Tany Hobak enta, Shakel Tany
Hob ghaly, Hob Naru Medawebanu
Hatta lama bi tensa mara, Wetatebny bekelma mora
El Eitab el mor bardu loh hanan, shakel tany hobak enta


Khawefuny men hawak abel mahebak khawefuny
Alo ya welo, Elly Yeskun Ganb Albak, Alu ya welo ya welo
Olt howa dah...Elly Naru Mekhawefany
Howa Dah, Elly albu yeb2a shakel tany

Hatta lama betensa mara...Wetatebny bekelama mora
El Eytab El Mor Bardu loh hanan, Shakel Tany Hobak Enta


El Seneen Fatet wana Mosh Daria Biha
Men Hananak wel Hana...El Hana elly biyegri Fiha
Wel Sa3at Wayak Betegry...El Sawany wayak Betegry

Kol sanya, Kol Sania, liha da2a shakel tany shakel tany
Hata lama bitensa mara, Wet atabeny beklma moura
El Eitab El Mor bardu loh hanan...Shakel Tany Hobak Enta

Mara wahda aset, we daret, men sekuty kont hasa ennak same3ny
Men ganank, Men hananak, youmaha wenta bet salehny
Kont ayza a2olak we mekhasemny

Shakel Tany Hobak enta, Shakel Tany
Hob ghaly, Hob Naru Medawebanu
Hatta lama bi tensa mara, Wetatebny bekelma mora
El Eitab el mor bardu loh hanan, shakel tany hobak enta




Tradução: Khaled Emam 

Oum Kalthoum - Leilet Hob

أم كلثوم - ليلة حب




Uma noite de amor

Você, que nunca tinha sido atrasado em qualquer momento em sua vida

Por que essa noite você ficou ausente? Seu estado me confuso

O que atrasou  você de mim?

É impossível que a vida poderia tirar você de mim

Estou esperando com esperança

Te espero acordado ... venha para mim ... minha vida, e eu vou ficar com você

Vem cá, vamos encerrar nossa vida tudo com amor, esta noite

Vem aqui, vamos viver todo o nosso anseio de nosso coração, esta noite

Não deixe o nosso desejo de amanhã

Não deixe que a nossa felicidade para amanhã

Como é a primeira noite de amor, esta noite

Minha querida, meu coração bater, ea luz da minha vida

Minha noite está sorrindo, e sua fantasia, e sua memória

O mundo tornou-se calmo aqui, e estão ansiosos para você

Todo o mundo, aqui comigo, olhei para você

A primavera, a flor, o fluxo de

Tudo comigo, esperando por você

Todos eles, querida, faltando-lhe

Para o bem deles, e para o meu coração

Para as noites de saudade, e seus chamados para nós

Não nos crucifiquem

Não nos faça ansioso

E venha viver a nossa felicidade aqui

Vem cá, vamos encerrar nossa vida tudo com amor, esta noite

Vem aqui, vamos viver todo o nosso anseio de nosso coração, esta noite

Não deixe o nosso desejo de amanhã

Não deixe que a nossa felicidade para amanhã

Como é a primeira noite de amor, esta noite

Se todos os amores de todos os corações coletados, meu amor é mais
 Embora você esteja longe, mas tu estás comigo

Fantasia e entusiasmo crescente com me

Todas as coisas ao meu redor, me fazendo lembrar de você

Todo o brilho dos meus olhos conter um sorriso de seus olhos

Eis as velas que seu sorriso aliviado as lágrimas acima dele

Eis os seus passos, seu sorriso, seu sussurro

Aqui está você, tudo de você, a sua luz, a sua sombra, sua gentileza

Venha para sonhos, de amor, de inspiração

E vamos ficar acordado tanto quanto nós queremos, e os outros vão dormir

Vem cá, vamos encerrar nossa vida tudo com amor, esta noite

Vem aqui, vamos viver todo o nosso anseio de nosso coração, esta noite

Não deixe o nosso desejo de amanhã

Não deixe que a nossa felicidade para amanhã

Como é a primeira noite de amor, esta noite

Você está indo para as noites agradáveis ​​e agradáveis ​​
Você faz minhas esperanças doentes voltar vivo por sua bondade

Você está comigo, em minha vida, esta noite e todas as noites

Neste lugar querida

Quantas vezes nós viemos, e quanto a noite nos vivemos

neste lugar, no mesmo lugar

Quanto que vemos ao  céu,  como esta noite

Oh minha alma, minha vida, neste lugar

Eu vim com a minha ansiedade, meu coração e minha bondade

Viemos esperando por você

Viemos cheios com esperança, seus passos caminho

E, no entanto, você tornou-se ausente, você virá para mim depois de um tempo

Vou levar as mãos e colocar dentro de minhas mãos, e mantenha seus olhos por minha

E nós vivemos essa noite de vida




Tradução: Khaled Emam 

segunda-feira, 24 de junho de 2013

Myriam Fares - Ghanili Shway Shway / ميريام فارس - غنيلي شوي شوي



Myriam Fares - Cantará para mim pouco a pouco

Cante para mim, pouco a pouco
Cante para mim e tirar meus olhos
Faça-me cantar uma música
Que a balança de audiência para
E o brances vibração para
Os narciso com o jasmim
E os passageiros viajam com ele envolvendo os navios
Pouco a pouco, pouco a pouco

A cantora é a vida da alma
O doente ouve e fica melhor
E ele trata o fígado feridos Os médicos estão perplexos por ele
E ele limpa o para longe a escuridão da noite
Deixando a luz nos olhos dos amantes
Pouco a pouco, pouco a pouco

Eu prometo a você por Deus Oh, você que acredita em Deus
Eu vou encantar a todos, se eu cantar
E fazer as meninas da dança aldeia
Pouco a pouco, pouco a pouco

Tradução: Khaled Emam

Marwan Khoury - O Castelo do Desejo


مروان خوري - قصر الشوق


Marwan Khoury - O Castelo do Desejo

Sua voz, seu rosto, seu cheiro, seu cabelo
O toque de suas mãos me chama
Eu vejo em você a mãe dos meus filhos
E sentir o cheiro da brisa da minha terra e as pessoas
Eu sei que a parte de trás do mar azul
Quando o sol morre você é criado
Eu sei que vocês são meus próximos anos
Quando os últimos se afoga em seu mar

Eu digo eu te amo eo universo se amplia e se é pequeno novamente
Minha vida acima da areia de fusão é um castelo de desejo que não foi construída
Eu sonho com você e espero que o sonho vai crescer e se tornar completo
A vida de minha casa está em suas mãos
Uma pequena casa vai se tornar a mais bela

Eu tanto tempo para uma casa pequena e tu vens a mim e nada mais
E janelas de luz intimidade e até as portas da confusão estão quebrados
Seu coração batia traça um retrato do meu coração
Sua vida é minha vida e seu caminho é o meu caminho
Anseio por seu rosto

Ele me protege dos rostos de mentirosos

Tradução: Khaled Emam