É somente um passo que vai fazer
Em frente do universo e vai dizer
E toma uma promessa que vai concertar-la
É um bom caminho
O que Egito ganhou com seu silencio
Não seja egoísta com ela com a sua voz
Vai escrever pro amanhã com seus ordens
É boa noticia
Vai chame o Saidi ( a quem mora na região El Said ),
E seu sobrinho do Porto Said, e os jovem da Alexandria
Este encontro é encontro de Homens
E eu vou com El suhagy, e El inawy e El sinawy e el mahalawy
Eles são nota 100 e a linda Nubia também
( Suhagy, Inawi, Sinawi, Mahalawi ) são nomes de cidades do Egito
Não citamos El sawaisa ( a quem vive no cidade El Sewees )
La é uma festa mesmo
E Ismaaleya eles cansaram os inimigos mesmo
Me fale dos Shara2wa ( a quem vive na ciddae Al Shar2eia )
Nos juntos somos bem fortes , e sonhamos bem alto
Da Bahareia ou menufeia eles mais próximos a mim que meus irmãos
Somos todos uma família de uma única alma
E o mais privilegiado que nos temos é encontrar nossos queridos na cidade de Giza
Sejam todos bem vindos pessoal da Matroh ( cidade marsa matroh)
Letra:
Di farket ka3b wa te3melha
Ousad El dunia hat2olha
Wa khoud ba2a 3ahd te3delha, Seket keteer
Khadet eh Masr be sekutak
Ma testakhtarsh fiha sutak
Betektib bokrah beshrutak.. di Boshret Kher
Oum nadi 3al saidi, weben akhuk el bursaidi, wel shabab el sacandrani
El lama di lamet regal
Wana hagy ma3a el suhagy wel inawi wel sinawi wel mahalawi
Elly meia meia wel nuba wel gamal
Matwasish el sawaissa el dunia haissa keda keda
Wel Issmaalawaia yama kadu El 3eda
Kalemni 3al shara2wa we7na waya ba3d a2wa, wa amalna kebeer
Beheri, Menufi ao dumyati, dol a2rably men okhwati
Halaib ahl wa araib nadelhom roh
Wa aktar 7aga fiha miza, Neshuf 7abayebna fel giza
Ya mar7ab Alf khatwa aziza benas matro7 .
A Musica:
Este musica foi feita de homenagem do cantor Hussain Al Jassmi para Egito e os egípcios,
Fala sobre a votação no Egito, invocando o povo egípcio sair para voltar e escolher seu novo governo após da revolução de 25 de Janeiro.
Citando a cada cidade e seu povo que saiam e voltam a espera de um futuro melhor.
No mundo do oriental dance brasileiro, a certa polemica se pode levar a musica ao palco ou não, alguns árabes criticam interpretação da musica, Mas nada impede que a musica seja interpretada e foi interpretada pelos árabes e egípcios em varias ocasiões.
Tradução: Khaled Emam