terça-feira, 24 de outubro de 2017

Hiba Tawaji - La Bidayi Wala Nihayi


هبة طوجي - لا بداية ولا نهاية


Musica: La Bedaya Wala Nihaya
Cantora: Hiba Tawaji
Poema: Mansour Rahbany
Composição: Michal Yegrand
Tradução: Khaled Emam 


Tradução:

Por que o verão do ano terminou tão rápido 

E se ternou tudo vermelho em volta 

E a mulher de cabelo vermelho sente como fosse fogo 

Nem começo, nem fim e o tempo passa estranho 

Como passa minhas ideias, um segundo brilha e outro desaparece 


Os pássaros vêm anunciando a chegada do inverno 

Rostos, nomes em minhas lembranças, porque estou lembrando.

A vida é um círculo que gira 

E a lua no céu girando 

O verão do ano vem enxergar a lua

Em noites claras ele aparece 

E acalmamos os ponteiros dos relógios, do medo que passa tão rápido 

Não tem força neste mundo que impede a força do vento 


Oh, pássaros que venham anunciando a chegada do inverno 

Rostos, nomes em minha mente, alguém me faz lembrar porque 

A vida é um círculo girando 

A lua no céu também 

Você perto de mim e eu perto de tu

Algo que nos aproxima, mas a versão acabou te diz 


As amentes escrevem seus nomes nas areias do mar 

Ouvindo comigo a voz do sino, é ouvido por todos os ouvidos 

Chamando alguém perdido, perdido sem fé 

O lugar da sua mão em meu ombro, me queima a tempo 

Talvez se mudasse de lugar, possa me acalmar e dormir

Estação do verão terminou, a cor vermelha tomou conta 

Sem começo e sem fim, e o tempo caminha estranhando 

E eu lembro e esqueço.

E quem consegue curar suas feridas. 


Homenagem:
          Essa música foi traduzida especialmente para a bailarina, Linda Hathor, foi apresentada no Gala Show do Hathor Festival 2017 - Curitiba.

Cantora: Hiba Tawaji

Imagem show de abertura Hathor Festival 2017 - Linda Hathor