sexta-feira, 30 de outubro de 2020

Fadel Shaker - Ya Ghayeb



FADEL SHAKER – Ya Ghayeb

Letra: Turky Al Sydery

Composição: Naser Al As3ad

 

Oh distante porque não pergunta

De quem te ama

Que passam noites acordados por causa dos seus olhos

Pensando em você



Se afasta de mim e me esquece

Necessito você perto de mim, me dar atenção

Me faz esquecer minhas feridas e tristezas

Sinto falta dos seus olhos



Meu amor não vá tão longe


Você é meu destino e único no meu coração

Você que está sempre no coração juro

A vida toda é você



Seu amor transformou a minha vida

Me fez esquecer minhas lagrimas e feridas

Me fez lembrar toda minha história

Me fez a derreter

Você é todo o amor


Oh meu sol e minha sombra

Você é todo o universo.



Tradução: Khaled Emam

quinta-feira, 23 de julho de 2020

Tony Mouzayek _ Min Ghyr Eitab



Música: Min Ghyr Eitab:
Cantor: Tony Mouzayek
Tradução: Khaled Emam
*********************************

Sem Lamentos

Oh menina, eu não quero nada
E nem quero ouvir palavras
Em suas mãos tudo se perdeu
E venha a dizer como é
Oh menina, eu não espero nada
E nem palavras quero ouvir
Tudo em suas mãos já foi perdido
 E venha dizer oh deus

Sem lamentos..vá..sem lamentos
O coração que sempre perdoou encheu de feridas
Sem lamentos vá..sem lamentos
O coração que sempre perdoou está cheio de feridas
Sem lamentos..vá



Não adianta insistir
E cansa meu coração contigo
Confesso que te amei, mas
agora quero te esquecer
Não adianta se cansar e cansa meu coração com você
Mesmo que um dia amei, hoje quero esquecer

Não venha bater na minha porta
E pensa que somos amantes
Não venha bater na minha porta
E pensa que somos amantes

Sem lamentos..vá

Acredite que encontrarei quem merece o amor que tenho
Te deixarei com sua consciência
Se fasta do meu coração
Acredite que encontrarei que merece o amor que tenho
Te deixarei com sua consciência
Se afasta do meu coração

Sem lamento vá
Sem lamento
O coração que sempre perdoou
Encheu de feridas

Sem lamentos..vá.





quarta-feira, 10 de junho de 2020

Mohamed Abdo - El Amaken



Música: El Amaken – Os Lugares
Letra: Mansour Al Shady
Melodia: Nasser Al Saleh
Cantor: Mohamed Abdo
Tradução: Khaled Emam
************************************  
Os Lugares

Todos os lugares sentam a sua falta
E os olhos que sua imagem foi desenhada nelas
E o carinho que carrega a minha alma e for até
você
Mas, tudo isso é eu meu amor

Os lugares...Os Lugares
Todos os lugares sentam a sua falta


Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Até minha voz, meu sorriso para você
Se o mundo desapareceu, você nunca desaparecerá
Veja como estou, você que me abandona
Os lugares...Os lugares  
 Todos os
lugares sentam a sua falta

Os sentimentos em sua ausência..perdeu toda sua
voz
E as noites com suas feridas..até o silencio se
feriu
E o medo do momento que fere meu coração chegar
E todas minhas folhas do papel morrerá
Oh se souber meu amor
Como está sendo minha vida sem você
Rouba a vida e passa
Os lugares onde está os lugares

E meu coração desde que se for
Não sabe mais o gosto da segurança
Porque sempre quando vir, pergunto esse lugar
Ouço o passado dizendo...ouço o passado dizendo
Mas este sou eu meu amor
Os lugares...Os lugares
Todos os lugares sentam a sua falta


Os lugares que você passou por elas
Vive na minha alma
Mas não te encontrei
Venho antes do perfume se for
Ou até se perde no silencio
Esperava até o vento possa trazer o seu cheiro a
mim
Esperava que a saudade trazia você um pouco perto
de mim
Esperava...Esperava
E era ilusão
E não resta muito na vida..e te perdi
Os Lugares...Os lugares
Todos os lugares sentam a sua falta.


sexta-feira, 5 de junho de 2020

Amal Maher - Yama Azz Alaya Beadak آمال ماهر


Amal Maher - Yama Azz Alaya Beadak آمال ماهر

Música: Yama Azz Alaya Beadak
Cantora: Amal Maher
Tradução: Khaled Emam 
**************************  


E quanto a sua distância mexeu comigo
E quanto queria te ver novamente
A minha saudade me cansa, meu amor
Depois de você, ainda estou no mesmo lugar

E você que é distante, conte como está
Espero que esteja em seus pensamentos
Me diga mesmo com uma mensagem
Me acalme, como peço a calma de seus pensamentos

E quanto a sua distância mexeu comigo
E quanto queria te ver novamente
A minha saudade me cansa, meu amor
Depois de você, ainda estou no mesmo lugar
E você que é distante, conte como está
Espero que esteja em seus pensamentos
Me diga mesmo com uma mensagem
Me acalme, como peço a calma de seus pensamentos


Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele
Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele

E meu carinho desde tanta distância..esta
suportando


O quanto senti a distancia
Mesmo sem simples oi
Esperará o resto da vida
Mesmo que o tempo passa

A vida perto de você é um segundo
E o amor em sua ausência queima
E a noite com sua distância é uma vida
Sem pôr do sol


O quanto senti a distancia
Mesmo sem simples oi
Esperará o resto da vida
Mesmo que o tempo passa
A vida perto de você é um segundo
E o amor em sua ausência queima
E a noite com sua distância é uma vida
Sem pôr do sol

Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele
Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele
E meu carinho desde tanta distância..esta
suportando



Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele
Porque, esquecer seu amor..tenha carinho por ele
Porque, somente eu que senti saudades dele
E meu carinho desde tanta distância..esta
suportando

 


quarta-feira, 15 de abril de 2020

Mohammed Abdelwahab Han El Wed



محمدعبد الوهاب - هان الود عليه
Música: Han El Wed 
Poema: Ahmed Ramy
Composição e Canto: Mohamed Abdel Wahab 
Tradução: Khaled Emam 
***************************

Me disserem que não sentiu pena
E te esqueceu e deixou eu coração sozinho
Respondi e disse porque estão felizes
ela nunca se lembrou de mim para me esquecer.
Nunca lembrou de mim, para me esquecer

Eu amo, preservo meu amor, se estiver por perto ou se estiver
ausente
E continua alimentando a alma de esperança
E vejo sua agressividade e a solidão aumenta
Quem que minha vida se tronou assim com ele
Tinha lembrado de mim, para me esquecer
Porque porque porque   
Porque me questionam com o amor que carrego
Invés de questionar a paciência do meu coração carrega
Ela que encontrei as dores em seu amor
E não me perdoou mesmo que seja um dia
E nunca se importou por mim e cuidou de mim
E perdi o sono só, desde quando lembrou de mim, para me esquecer

Me deixa amara-la do meu jeito
E ver no seu amor, minhas alegrias e dores
Mesmo que se torna longo minha saudade, minha saudade dela
E mesmo que aumenta sua distancia e minhas lagrimas
Me faz chorar o dia seguinte.
Talvez amanhã se sente saudade, e lembra de mim
Para me esquecer.  



quarta-feira, 4 de março de 2020

Warda Al Jazaereia - Hikaiti Ma3a El Zaman


رائعة الفنانة الراحلة , وردة الجزائرية .. حكايتي مع الزمان كاملة للمزيد من الاغاني القديمة بنسخة اصلية .. كلمات : محمد حمزة الحان : الموسيقار بليغ حمدي


Música: Hikaiti Ma3a El Zaman
Cantora: Warda Al Jazaereia
Poema: Mohamed Hamza
Composição: Baligh Hamdy
Estilo: Clássico
Tradução: Khaled Emam
*********************************** 
Minha História, com a vida.
Era...
É Era..
Era chamado meu amor
Era..
É Era...
Era um dia o meu destino e era
Entreguei a vida a ele...uma viagem
Uma viagem se chama vida
E era

Eu...
Eu, aqui entre vocês
Aceitei as dores, até meu coração desmanchou
E nunca tive um dia feliz...eu

E Eu
Quanto tempo suportei
Me machuquei e não manifestei
E nunca num dia chorei dele para vocês...eu

Não é lamento algum que possa curar as feridas
Não é lamento algum que trazia de volta o que se for
Essa é minha história, com a vida
Com a vida.com a vida

Desenhou um paraíso no céu, e dia aqui vivemos
Disse que a minha vida se tornou bela
E na imaginação, construiu lindos castelos
Castelos de sonhos, dormi e fechei os olhos

Os dias passaram, acordei dos sonhos
Encontrei apenas dores a minha espera

E Eu...
Aqui entre vocês, sem saber de onde vou
E nem lembro de onde venho
O caminho me trouxe aqui...eu
E Eu
Quanto me suportei...eu
Lagrimas que não acabam e dores que jamais serão esquecidas
Mesmo se passaram milhares de anos..eu

Nem lamento que cura as feridas
Nem lamento que trazia o que se foi
Essa é a história com a vida.  






quarta-feira, 15 de janeiro de 2020

Hakim - El Ragel El Sah




Música: El Ragil El Sah – O Homem Correto
Cantor: Hakim
Estilo: Shaabi
Tradução: Khaled Emam
*****************************

A quem mostra uma cara, que não é sua
A verdade, um dia aparecerão
Em frente de você é de um jeito
Mas em suas costas, é uma serpente
Serpente

Eu digo ser homem, é caráter e não titulo
E nem porte físico e língua grande
E aquele que enriqueceu após de passar fome
Vai continuar a sua vida inteira com fome
Cansado
Com fome

O Homem correto e de caráter
É do berço e nunca muda
Nos momentos difíceis está ao seu lado ombro com ombro
Está ao seu lado te apoiando
Divide com você nas dores
Carrega com você suas dores

A nossa porta, já fechamos de cadeados
Não permite entrada de mau caráter
No caminho certo, caminhamos
E não caminhamos em caminhos tortos
E O traidor..cansado
É sumido..e cansado
E o homem correto de caráter
É do berço e não tem igual

Nos momentos difíceis, seu ombro lado do seu
Ao seu lado e te apoiando
Carrega com você suas dores
A quem atrai o nosso pão
Seu caminho não é o mesmo do nosso
Cansamos de tanta traição
De quem abrimos a eles o nosso lar
Oh meu fogo

Oh meu fogo de quem mentiram
Falta de caráter mesmo olhando em seus olhos
Aquém você estende a sua mão
Leva o que você tem e rasga
E esquece até que você foi o primeiro degrau que ele subiu
Oh meu ódio

O meu odeio de quem mentiram ah meu ódio
A pouca vergonha, olho no olho como não aconteceu nada
Pessoas cansamos por eles
Merecem cortar suas línguas
Desmascaramos e de menos
Não merecem e nem valem
Minha chama..meu ódio

Oh meu ódio da aqueles que mentiram  
Oh que ódio, obrigados olhar em seus olhos
E o homem honesto de caráter
É vem do berço e não tem igual